poniedziałek, 30 grudnia 2013

Richelle Mead - Złota lilia

tłumaczenie: Monika Gajdzińska
tytuł oryginału: The golden lily
seria/cykl wydawniczy: Kroniki krwi tom 2
wydawnictwo: Nasza Księgarnia
data wydania: 14 lutego 2013
liczba stron: 432
ocena: 8/10
data przeczytania:  8 października 2013
"Jeśli nie możesz czegoś mieć, natychmiast bardziej tego pragniesz."

czwartek, 26 grudnia 2013

Richelle Mead - Kroniki krwi


tłumaczenie: Monika Gajdzińska
tytuł oryginału: Bloodlines
seria/cykl wydawniczy: Kroniki krwi tom 1
wydawnictwo: Nasza Księgarnia
data wydania: 5 września 2012
liczba stron: 416
ocena: 8/10
data przeczytania:  5 października 2013
“The greatest changes in history have come when people were able to shake off what others told them to do.”

środa, 20 listopada 2013

Richelle Mead - Ostatnie poświęcenie


tłumaczenie: Monika Gajdzińska
tytuł oryginału: Last Sacrifice
seria/cykl wydawniczy: Akademia wampirów tom 6
wydawnictwo: Nasza Księgarnia
data wydania: 22 lutego 2012
liczba stron: 544
ocena: 8/10
data przeczytania:  3 października 2013
Uśmiech pojawia się na twarzy kiedy czyta się takie zakończenie..:)

poniedziałek, 18 listopada 2013

Tahereh Mafi - Sekret Julii


tytuł oryginału: Unravel me
seria/cykl wydawniczy: Dotyk Julii tom2
wydawnictwo: Otwarte/Moondrive
data wydania: 17 lipca 2013
liczba stron: 437
ocena: 9/10
data przeczytania: 16 listopada 2013
„Tak trudno jest być dobrym dla świata, który przez całe życie darzył nas wyłącznie nienawiścią. Tak trudno jest widzieć dobro w świecie, który zawsze budził w nas strach.”

wtorek, 15 października 2013

Richelle Mead - W mocy ducha


tłumaczenie: Monika Gajdzińska
tytuł oryginału: Spirit Bound
seria/cykl wydawniczy: Akademia wampirów tom 5
wydawnictwo: Nasza Księgarnia
data wydania: wrzesień 2011
liczba stron: 488
ocena: 8/10
data przeczytania: 1 listopada 2013
Jeśli nauczyłam się czegokolwiek o miłości, to tego, że była nietrwała i mogła się skończyć w każdej chwili, jak wiele innych rzeczy w życiu.”

wtorek, 8 października 2013

Richelle Mead - Przysięga krwi


tłumaczenie: Monika Gajdzińska
tytuł oryginału: Blood Promise
seria/cykl wydawniczy: Akademia wampirów tom 4
wydawnictwo: Nasza Księgarnia
data wydania: 23 lutego 2011
liczba stron: 488
ocena: 8/10
data przeczytania: 23 września 2013
„Nie dobijaj się tym, co mogłaś, albo powinnaś była zrobić. Przeszłość jest już za nami. Ruszaj ku przyszłości.”

niedziela, 6 października 2013

Richelle Mead - Pocałunek cienia


tłumaczenie: Monika Gajdzińska
tytuł oryginału: Shadow Kiss
seria/cykl wydawniczy: Akademia wampirów tom 3
wydawnictwo: Nasza Księgarnia
data wydania: 8 września 2010
liczba stron: 432
ocena: 8/10
data przeczytania: 23 września 2013
„-Stracisz to, co cenisz najbardziej, więc doceń to póki możesz.”

wtorek, 1 października 2013

Richelle Mead - W szponach mrozu


tłumaczenie: Monika Gajdzińska
tytuł oryginału: Frostbite
seria/cykl wydawniczy: Akademia wampirów tom 2
wydawnictwo: Nasza Księgarnia
data wydania: 16 czerwca 2010
liczba stron: 328
ocena: 7/10
data przeczytania: 22 września 2013
„Pomyślałam, że nie można się zmusić do miłości. Albo jest, albo jej nie ma. Jeśli nie, trzeba umieć się do tego przyznać. A kiedy sie kogoś kocha, należy robić wszystko, żeby ten ktoś był szczęśliwy.”

niedziela, 29 września 2013

Richelle Mead - Akademia Wampirów


tłumaczenie: Monika Gajdzińska
tytuł oryginału: Vampire Academy
seria/cykl wydawniczy: Akademia wampirów tom 1
wydawnictwo: Nasza Księgarnia
data wydania: 10 lutego 2010
liczba stron: 336
ocena: 7/10

data przeczytania: 21 września 2013
„Największe rewolucje odbywają się w ciszy i w cieniu.”

poniedziałek, 23 września 2013

Rachel Caine - Wampiry z Morganville. Księga 10: Wyjazd z Morganville


tytuł oryginału: Fall of Wight
seria/cykl wydawniczy: Wampiry z Morganville – księga 10 / tom 14
wydawnictwo: Amber
data wydania: 24 września 2013
liczba stron: 384
ocena: 8/10
data przeczytania: 19 września 2013
„Even if you can take the girl out of Morganville, you can’t Take Morganville out of the girl.”

wtorek, 17 września 2013

Hazel Osmond - Kto się boi pana Wolfe'a?


tłumaczenie: Anna Maria Nowak
tytuł oryginału: Who is afraid of Mr Wolf?
wydawnictwo: Prószyński i S-ka
data wydania: 5 czerwca 2012
liczba stron: 440
ocena: 5/10
data przeczytania: 09 września 2013
„Niektóre kobiety mają subtelności tyle co cegła”

piątek, 26 lipca 2013

Gayle Forman - Where she went



tytuł oryginału: Where She Went
wydawnictwo: Dutton Juvenile
data wydania: 5 kwietnia 2011
liczba stron: 264
ocena: 9/10
data przeczytania: 26 lipca 2013
„You made me stay.”

Gayle Forman - Jeśli zostanę

tłumaczenie: Hanna Pasierska
tytuł oryginału: If I Stay
wydawnictwo: Nasza Księgarnia
data wydania: 11 lutego 2010
liczba stron: 248
ocena: 9/10
data przeczytania: 25 lipca 2013
„Czasem człowiek dokonuje w życiu wyboru, a czasem to wybór stwarza człowieka.” 

środa, 10 lipca 2013

Veronica Roth - Niezgodna


tytuł oryginału: Divergent
seria/cykl wydawniczy: Divergent tom 1
wydawnictwo: Amber
data wydania: 20 marca 2012
liczba stron: 352
ocena: 8/10

data przeczytania: 8 lipca 2013
„Frakcja ponad krwią”

środa, 22 maja 2013

Nicholas Sparks - Szczęściarz



tytuł oryginału: The Lucky One
tłumaczenie: Zofia Uhrynowska - Hanasz
wydawnictwo: Albatros
data wydania: 18 maja 2012
liczba stron: 408
ocena: 7/10
data przeczytania: 23 kwietnia 2013
„(...) czasem rzeczy najzwyklejsze - kiedy się je dzieli z właściwymi osobami - bywają niezwykłe.”

wtorek, 14 maja 2013

Guillaume Musso - Telefon od anioła



tytuł oryginału: L'appeal de l'ange
tłumaczenie: Joanna Prądzyńska
wydawnictwo: Albatros
data wydania: wrzesień 2012
liczba stron: 416
ocena: 7/10
data przeczytania: 7 maja 2013
„Niektórym ludziom jest pisane się spotkać. Niezależnie od tego, gdzie się znajdują czy dokąd się wybierają, któregoś dnia na siebie wpadną”
Claudie Gallay

piątek, 10 maja 2013

Kelly Creagh - Nevermore: Kruk



tytuł oryginału: Nevermore
tłumaczenie: Jacek Drewnowski
seria/ cykl wydawniczy: Nevermore tom 1
wydawnictwo: Jaguar
data wydania: 9 listopada 2011
liczba stron: 456
ocena: 8/10
data przeczytania: 5  kwietnia 2013
„Nie ma nic z wyjątkiem cierpienia i żalu, gdy myślimy o rzeczach i ludziach, których nie możemy mieć, o możliwościach, których nigdy nie zyskamy”

niedziela, 14 kwietnia 2013

Cassandra Clare - Mechaniczny anioł



tytuł oryginału: Clockwork Angel
tłumaczenie: Anna Reszka
seria/ cykl wydawniczy: Piekielne maszyny tom 1
wydawnictwo: Mag
data wydania: 20 października 2010
liczba stron: 528
ocena: 7/10
data przeczytania: 7  kwietnia 2013
„Zawsze trzeba być ostrożnym z książkami i z tym, co w nich jest, bo słowa mają moc zmieniania ludzi.”

piątek, 12 kwietnia 2013

Ann Brashares - Nigdy i na zawsze



tytuł oryginału: My Name is Memory
tłumaczenie: Anna Gralak
wydawnictwo: Wydawnictwo Otwarte
data wydania: 2012
liczba stron: 352
ocena: 9/10
data przeczytania: 11  kwietnia 2013
„Ile milczenia oznacza samotność?”

środa, 3 kwietnia 2013

Sophie Jordan - Ognista



tytuł oryginału: Firelight
tłumaczenie: Małgorzata Słabicka
 seria/cykl wydawniczy:  Ognista tom 1
wydawnictwo: Bukowy Las
data wydania: 20 kwietnia 2011
liczba stron: 312
ocena: 7/10
data przeczytania: 01  kwietnia 2013
Smok – fikcyjne stworzenie, najczęściej rodzaj olbrzymiego, latającego gada. Występuje w licznych mitach i legendach oraz w literaturze, filmach i grach. Według wielu mitów smoki obdarzone były dużą inteligencją, potrafiły posługiwać się magią, znały ludzką mowę, a także ziały ogniem. Poza tym posiadały lub strzegły rozmaitych skarbów. Smoki często występują w utworach fantasy, są to jednak istoty bardzo zróżnicowane: od potężnych, często złośliwych zwierząt, do istot rozumnych, często przewyższających człowieka, głównie doświadczeniem i wiedzą.

czwartek, 28 marca 2013

Dee Shulman - Gorączka



tytuł oryginału: Fever
tłumaczenie: Dorota Konowrocka
seria/cykl wydawniczy:  Poza czasem tom 1
wydawnictwo: Egmont
data wydania: październik 2012
liczba stron: 432
ocena: 5/10
data przeczytania: 28 marca 2013
„Czas płynie zbyt wolno dla tych, którzy czekają,
Zbyt spiesznie dla tych, którzy się lękają,
Zbyt opieszale dla pogrążonych w żałobie,
Zbyt wartko dla tych, którzy świętują,
Ale dla tych, którzy kochają, czas jest wiecznością.”
Henry van Dyke (1852–1933)

poniedziałek, 25 lutego 2013

Virginia C. Andrews - Kto wiatr sieje



tytuł oryginału: Seeds of Yesterday
tłumaczenie: Marek Ostaszewski
 seria/cykl wydawniczy:  Rodzina Dollangangerów tom 4
wydawnictwo: Świat Książki
data wydania: grudzień 2012
liczba stron: 464
ocena: 6/10
data przeczytania: 24  lutego 2013
„Co warta jest miłość, która niesie ze sobą tyle zła?”

sobota, 16 lutego 2013

Sylvain Reynard - Piekło Gabriela



tytuł oryginału: Gabriel’s Inferno
tłumaczenie: Joanna Grabarek
 seria/cykl wydawniczy:  Gabriel’s Inferno
wydawnictwo: Akurat
data wydania: 6 lutego 2013
liczba stron: 640
ocena: 7/10
data przeczytania: 14  lutego 2013

wtorek, 12 lutego 2013

Sylvia Day - Płomień Crossa



tytuł oryginału: Reflected in You
tłumaczenie: Ksenia Sadowska i Małgorzata Miłosz
seria/cykl wydawniczy:  Crossfire t. 2
wydawnictwo: Wielka Litera
data wydania: luty 2012
liczba stron: 378
ocena: 6/10
data przeczytania: 12  lutego 2013
„Miłość się kończy. Ludzie potrafią bez niej żyć, dochodzą do siebie po jej utracie. Miłość można stracić i odnaleźć ponownie.”

poniedziałek, 11 lutego 2013

Amanda Hocking - Przywrócona



tytuł oryginału: Ascend
tłumaczenie: Ewa Spirydowicz
seria/cykl wydawniczy: Trylogia Trylle tom 3
wydawnictwo: Amber
data wydania: lipiec 2012
liczba stron: 304
ocena: 5/10
data przeczytania: 10  lutego 2013
Step into the world of the Trylle, and prepare to be enchanted....

Amanda Hocking - Rozdarta



tytuł oryginału: Torn
tłumaczenie: Ewa Spirydowicz
seria/cykl wydawniczy: Trylogia Trylle tom 2
wydawnictwo: Amber
data wydania: kwiecień 2012
liczba stron: 320
ocena: 5/10
data przeczytania: 10  lutego 2013
„Wielbiciele przychodzą i odchodzą. Ty zostajesz.” 

sobota, 9 lutego 2013

Amanda Hocking - Zamieniona



tytuł oryginału: Switched
tłumaczenie: Ewa Spirydowicz
seria/cykl wydawniczy: Trylogia Trylle tom 1
wydawnictwo: Amber
data wydania: luty 2012
liczba stron: 304
ocena: 6/10
data przeczytania: 9 lutego 2013
„Zamieniona w dniu urodzin... Rozdarta pomiędzy dwoma światami... Przywrócona magii..."

piątek, 8 lutego 2013

Becca Fitzpatrick - Finale



tytuł oryginału: Finale
tłumaczenie: Maria Borzobohata-Sawicka
seria/cykl wydawniczy: Szeptem tom 4
wydawnictwo: Otwarte
data wydania: listopad 2012
liczba stron: 424
ocena: 8/10
data przeczytania: 7 lutego 2013


„Wszystko sprowadza się do mechaniki kwantowej, funkcji falowej i dualizmu korpuskularno falowego.”

czwartek, 31 stycznia 2013

Tahereh Mafi - Dotyk Julii


tytuł oryginału: Shatter Me
tłumaczenie: Małgorzata Kafel
seria/cykl wydawniczy: Moondrive
wydawnictwo: Otwarte
data wydania: czerwiec 2012
liczba stron: 336
ocena: 6/10
data przeczytania: 30 stycznia 2013
„Histeria to luksus, na który chwilowo mnie nie stać”

środa, 9 stycznia 2013

Richelle Mead - Odkrycie sukuba

tytuł oryginału: Succubus Revealed
tłumaczenie: Agnieszka Kabala
seria/cykl wydawniczy: Georgina Kincaid tom 6
wydawnictwo: AMBER
data wydania: styczeń 2012
liczba stron: 304
ocena: 7/10
data przeczytania: 6 stycznia 2013

„Nadzieja zawsze zostaje, bez względu na to, co się stanie.”

Nic, co dobre nie może trwać wiecznie.

poniedziałek, 7 stycznia 2013

Richelle Mead - Cienie sukuba


tytuł oryginału: Succubus Shadows
tłumaczenie: Agnieszka Kabala
seria/cykl wydawniczy: Georgina Kincaid tom 5
wydawnictwo: AMBER
data wydania: styczeń 2011
liczba stron: 336
ocena: 5/10
data przeczytania: 5 stycznia 2013

Czy może być coś gorszego od przyjaciółki, która bierze ślub z twoim eks-chłopakiem, który jest miłością twojego życia i nadal go kochasz?

Oczywiście!

Możesz przecież zostać poproszoną o bycie druhną na tym ślubie.

piątek, 4 stycznia 2013

Richelle Mead - Namiętność sukuba

tytuł oryginału: Succubus Heat
tłumaczenie: Agnieszka Kabala
seria/cykl wydawniczy: Georgina Kincaid tom 4
wydawnictwo: AMBER
data wydania: październik 2010
liczba stron: 320
ocena: 6/10
data przeczytania: 4 stycznia 2013
Miłość to zbyt ważna sprawa, żeby jej sobie w życiu żałować.
Po dość nieoczekiwany cliffhangerze poprzedniej części, „Namiętność sukuba” od początku  pokazuje nam prawdziwe oblicze Georginy jako sukuba – uwodzi mężczyzn, wabi ich, odbiera im energię bez żadnych zahamowań. Stała się sukubem, jakiego każdy arcydemon chciałby posiadać. Jednak Jerome, przełożony Georgie, uważa, że opuściła się ona w swoich obowiązkach i dlatego wysyła ją na jakiś czas do Kanady. Niewątpliwie przyczynił się do tego fakt, że przespała się ona ze swoim terapeutą.

czwartek, 3 stycznia 2013

Richelle Mead - Marzenia sukuba

tytuł oryginału: Succubus Dreams
tłumaczenie: Agnieszka Kabala
seria/cykl wydawniczy: Georgina Kincaid tom 3
wydawnictwo: AMBER
data wydania: lipiec 2010
liczba stron: 304
ocena: 6/10
data przeczytania: 2 stycznia 2013

„Marzenia sukuba” to już trzecia część historii o przygodach sukuba Georginy Kincaid. Ta część, podobnie jak poprzednie utrzymana jest na dobrym poziomie, czyta się ją bardzo szybko, słownictwo, które nie jest wygórowane wcale nie razi swoją prostotą, a wręcz idealnie pasuje do tej książki, szczególnie do rozważań i „wyszczekanych” odzywek tytułowego sukuba.